<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takase22</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takase22/</author_url>
  <blog_title>高世仁のジャーナルな日々</blog_title>
  <blog_url>https://takase.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>前回紹介した、渡辺京二『逝きし世の面影』は、和辻哲郎文化賞に輝いた名著で、私にとっては、ここ数年で最も印象の強い本だ。読後、日本に生まれ育ったことへの誇りとともに悲しみもこみ上げ、独特の感動に包まれた。以下はこの本からの引用である。 前回の続き。江戸末期から明治にかけての外国人には、日本人の彼らに接する態度は驚きに値するものだったようだ。 幕末、プロシャから来たオイレンブルク使節団は、横浜近郊の村々を訪ねたが、どこに行っても、《茶、卵、オレンジなど》でもてなされ・・村人たちは《ときには道案内のために、世話好きではあるが控え目な態度でかなりの距離をついて来た》という。 次は、やはり幕末に来日した…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakase.hatenablog.jp%2Fentry%2F20100110&quot; title=&quot;「逝きし世の面影」 - 高世仁のジャーナルな日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-10 00:00:00</published>
  <title>「逝きし世の面影」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takase.hatenablog.jp/entry/20100110</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
