<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takase22</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takase22/</author_url>
  <blog_title>高世仁のジャーナルな日々</blog_title>
  <blog_url>https://takase.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>江戸末期の日本は、実にフレンドリーで開かれたコミュニティを形成していたようだ。 当時の外国人が、日本を描写する表現は、我々いまの日本人には、にわかには信じがたいほどのものがある。 《人々は幸福で満足そう》（ペリー） 《衣食住に関するかぎり完璧にみえるひとつの生存システム》（ハリス初代駐日公使） 《素朴で絵のように美しい国》（日本アルプスを紹介したウェストン） 極めつけは、英国詩人アーノルドの評。 《地上でパラダイス（天国）あるいはロータスランド（極楽）にもっとも近づいている国》 日本こそが「地上の楽園」だったというのだ！ 前回紹介した、イザベラ・バードをはじめ、日本を「エデンの園」、「楽園」と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakase.hatenablog.jp%2Fentry%2F20100116&quot; title=&quot;「逝きし世の面影」２ - 高世仁のジャーナルな日々&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-01-16 00:00:00</published>
  <title>「逝きし世の面影」２</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takase.hatenablog.jp/entry/20100116</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
