<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takasek_uni</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takasek_uni/</author_url>
  <blog_title>taka</blog_title>
  <blog_url>https://takauniverse.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>コマーシャルでプロテインってよく聞く なぜか日本語のたんぱく質と言わない 日本人なのに！ アメリカの番組を聞いてたらプロゥティン と言ってた あれ？と思ってすぐ英和のアプリで調べた ら確かにプロテインという発音はなかった protein ローマ字読みをしたらプロテイン カタカナ英語の弊害 プロテインと言っても通じないだろうね</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakauniverse.hatenablog.com%2Fentry%2Fa2238b5495f56c1ca67a2e76b683ed52_1&quot; title=&quot;「プロテイン」 - taka&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-06-07 05:25:07</published>
  <title>「プロテイン」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takauniverse.hatenablog.com/entry/a2238b5495f56c1ca67a2e76b683ed52_1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
