<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takeda25</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takeda25/</author_url>
  <blog_title>アスペ日記</blog_title>
  <blog_url>https://takeda25.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>韓国に行って漫画等を買ってきた。今読んでいる。 知らなかった単語や表現をメモしておく。 찌질하다 情けない 콩나물 시루처럼 もやしの生えた壺のように 안 봐도 비디오 見ないでもわかる 풍경 風鈴 뜰채 すくい網 염장을 지르다 何かがうまくいっていない時に横からからかうようなことを言う 꿀밤 ちょっとこづくこと 너부러지다 ぐてっと横になる 문딩이 バカ 기둥서방 ヒモ（女性に養われる男） 죽상 死相 꼴까닥 ぽっくり 물장구 バタ足 거짓부렁이 嘘つき 넋두리 愚痴 코맹맹이 鼻が詰まること 직빵 一発（「一発で治る」などの） 정곡 正鵠 부삽 小さなスコップ 땅강아지 ケラ 소금쟁이 …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakeda25.hatenablog.jp%2Fentry%2F20110923%2F1316790683&quot; title=&quot;韓国語単語メモ - アスペ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-09-23 00:11:23</published>
  <title>韓国語単語メモ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takeda25.hatenablog.jp/entry/20110923/1316790683</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
