<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takeda25</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takeda25/</author_url>
  <blog_title>アスペ日記</blog_title>
  <blog_url>https://takeda25.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>えーっと、これまで何百回も書かれていることで、今さら自分が何か付け加えることもないのですが。（じゃあ書くなと言われそうですが、当たり前のことを繰り返し書くために書きます） 「子ども」は「交ぜ書き」じゃありません。「子ども」は「交ぜ書き」じゃありません。（ry 「交ぜ書き」というのは、普通「漢語」についていいます。「漢語」、つまり音読みの漢字からなる言葉です。 「いや、音読みとか訓読みとかはどうでもいい、交ぜて書くから交ぜ書きだ、だから『子ども』も交ぜ書きで、交ぜ書きには一切反対だ」とおっしゃる人もいるかもしれません。そういう人はどうぞご自由に。ただ、その基準で言うと「お昼」「お湯」なども交ぜ書…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakeda25.hatenablog.jp%2Fentry%2F20130902%2F1378090185&quot; title=&quot;「子ども」表記に関する Q&amp;amp;A - アスペ日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/takeda25/20130902/20130902023319.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-09-02 11:49:45</published>
  <title>「子ども」表記に関する Q&amp;A</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takeda25.hatenablog.jp/entry/20130902/1378090185</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
