<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takehikom</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takehikom/</author_url>
  <blog_title>わさっきhb</blog_title>
  <blog_url>https://takehikom.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>柔道</anon>
  </categories>
  <description>昨夜は仕事をしながら，テレわか（テレビ和歌山）をつけてテレビ東京開局４５周年記念番組 嘉納杯柔道ワールドグランプリ2008を見ていました． 実況でしばしば耳にしたのは，「2本」．「2本をとれば，技をかけられる」といった使い方だったか． 自分が学んだときの表現に直すと，「釣り手と引き手」なのですが，この表現は出てこなかったような． 「一本を取る柔道」*1という表現は古くからあるわけで，それとどうしても対比してしまう，「2本」という言い方は，好きではないですね． *1:http://www.kurosawashoichi.net/modules/blog/details.php?bid=38．ふぅ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakehikom.hateblo.jp%2Fentry%2F20081215%2F1229287746&quot; title=&quot; 2本 - わさっきhb&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-12-15 05:49:06</published>
  <title> 2本</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takehikom.hateblo.jp/entry/20081215/1229287746</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
