<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>takehikom</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/takehikom/</author_url>
  <blog_title>わさっきhb</blog_title>
  <blog_url>https://takehikom.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>http://www.asahi.com/articles/ASH2T4PSSH2TUTIL015.html 旅立ちの日にといえば，「ららららら♪ららららら♪ららん♪らんららんら♪らんららん♪」だっけと口ずさみながら，検索すると，動画が見つかりました． ああ，これですこれです，覚えていたのは． なのですが，曲を聴き終えて，次に出てくる「旅立ちの日に」が，ずいぶんと違っています． 検索結果を見直したところ，wikipedia:旅立ちの日にがありました．冒頭に，「川嶋あいの楽曲『旅立ちの日に…』については「Dear/旅立ちの日に…」をご覧ください。」と書かれていました．「…」で区別されているわけで…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakehikom.hateblo.jp%2Fentry%2F20150308%2F1425740400&quot; title=&quot; 「旅立ちの日に」と思ったら「旅立ちの日に…」 - わさっきhb&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-03-08 00:00:00</published>
  <title> 「旅立ちの日に」と思ったら「旅立ちの日に…」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takehikom.hateblo.jp/entry/20150308/1425740400</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
