<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>crystal0207</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/crystal0207/</author_url>
  <blog_title>NO PLAN NOTE　</blog_title>
  <blog_url>https://takeoichikawa.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>バーントゥー BaanTu</anon>
    <anon>ヒューマンデザイン</anon>
    <anon>日本語訳テキスト</anon>
    <anon>ヒューマンデザイン書籍</anon>
  </categories>
  <description>３年前に購入したSteve Rhodesの「Bhan Tugh」後半部分(日本語約105ページ分)を翻訳しました。この「Bhan Tugh」、以前もご紹介しましたが、ヒューマンデザインの上級クラスであるPHS(栄養と環境)、レイヴ心理学(観点と動機、その転移)についても詳しく触れているので、前々から訳そうとは思っていたのですが、先日アドバンチャートを導入したこともあり、その解読のために、PHSとレイヴ心理学の部分のみ、訳してみました。 あいにくSteve Rhodesは、すでにこの「Bhan Tugh」の販売を停止しているので(多分、勝手にヒューマンデザインの奥義を売ったために権利的に揉めたと…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftakeoichikawa.hatenablog.com%2Fentry%2F2018%2F08%2F05%2F181033&quot; title=&quot;【ヒューマンデザイン】「BhanTugh」PHSとRave心理学を訳しました - NO PLAN NOTE　&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/c/crystal0207/20180805/20180805171318.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-08-05 18:10:33</published>
  <title>【ヒューマンデザイン】「BhanTugh」PHSとRave心理学を訳しました</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://takeoichikawa.hatenablog.com/entry/2018/08/05/181033</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
