<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>talko</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/talko/</author_url>
  <blog_title>talkoのブ（）ログ</blog_title>
  <blog_url>https://talko.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>AD-LIVE</anon>
    <anon>言葉</anon>
  </categories>
  <description>このエントリは、私がAD-LIVEについて文章を記すにあたってよく使用する語彙や概念について、あらためてまとめておくためのものです。最初に書き始めた時点ではAD-LIVE2017公演がまだ行われる前でしたので、若干記述が古い個所が残っていますが、随時、必要に応じて追加・アップデートをしていく予定です。「この語はどうなの？」「これを書いておかないの？」という指摘を心から歓迎しております。何かありましたらお伝えください。Ver 1.0 公開 2018/01/10 Ver 1.1 公開 2018/01/11 ［AD-LIVE］を更新、［アドリブ］を新規に独立。 Ver 1.2 公開 2018/02/…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftalko.hateblo.jp%2Fentry%2F2018%2F01%2F10%2F142419&quot; title=&quot;AD-LIVEを（私が）語る上での基本用語集 - talkoのブ（）ログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-01-10 14:24:19</published>
  <title>AD-LIVEを（私が）語る上での基本用語集</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://talko.hateblo.jp/entry/2018/01/10/142419</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
