<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tama_fk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tama_fk/</author_url>
  <blog_title>tamaのひとりごと〜洋書＆和書 多読日記〜</blog_title>
  <blog_url>https://tama-fk.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>英語多読</anon>
  </categories>
  <description>「The Three Billy Goats Gruff」 この絵本の第一印象は、絵が怖いよ〜という感じでした。3匹の羊が登場しますが、なかなか賢いです。 ビー玉の回覧を読むときは、ひととおり、メーリングリストを検索して他の方の感想を読むのですが、あきさんが日本語版を紹介されていたので、図書館で借りてきました。ここまで英語版と日本語版のタイトルが異なっていると、自力では探せません(^^ゞ 今回は英語→日本語版という順番で読みましたが、おおまかなストーリーは思ったとおりだったので安心しました。 日本語タイトルのがらがらどんは、羊が橋を渡るときの音から来てるのかな？The Three Billy …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftama-fk.hatenadiary.org%2Fentry%2F20041127%2Fp1&quot; title=&quot;英語絵本多読クラブ - tamaのひとりごと〜洋書＆和書 多読日記〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/61pXlqBOs9L._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2004-11-27 00:00:00</published>
  <title>英語絵本多読クラブ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tama-fk.hatenadiary.org/entry/20041127/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
