<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tama_fk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tama_fk/</author_url>
  <blog_title>tamaのひとりごと〜洋書＆和書 多読日記〜</blog_title>
  <blog_url>https://tama-fk.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>PhotoReading</anon>
  </categories>
  <description>「問題な日本語―どこがおかしい?何がおかしい?」 以前、takuakiさん（id:takuto-akira:20050705#p2）が紹介されていた本です。 図書館で予約していて、ようやく順番がまわってきました。 この本では、最近よく耳にする表現についての質問とその見解が紹介されています。 言葉の使い方が正しいかどうかは、その文章の前後関係や時代背景に左右され、なかなか判断が難しいようです。 欄外に「使うのはどっち？」というコーナーがあり、「依存」の読み方は、「いそん」が正しいと知り、ちょっとビックリしました。「いぞん」は慣用的に使われている表現だったのですね。 それから、ブログのコメント等で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftama-fk.hatenadiary.org%2Fentry%2F20051003%2Fp1&quot; title=&quot;日本語って難しい・・・ - tamaのひとりごと〜洋書＆和書 多読日記〜&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41QZ17Z2QWL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2005-10-03 00:00:00</published>
  <title>日本語って難しい・・・</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tama-fk.hatenadiary.org/entry/20051003/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
