<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tamamusi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tamamusi/</author_url>
  <blog_title>tamamusi’s diary</blog_title>
  <blog_url>https://tamamusi.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>こんにちは。寒曇り。夕刻雲間から光の矢。美しい。 寒いといっても手袋をするほどではありませんから、 だんだん暖かくなってきているのかな。 言葉というのは使っているうちに少しづつ垢がついて いって古びてきます。それで新しいイメージで出直そうと しますが、いつしかそれも酸化圧力に負けて老化してしまい ますぅ。 例えば： 女中⇒お手伝い⇒家政婦（ハウスキーパー）とか 陰間⇒お釜⇒ニューハーフとか 飯盛り女⇒トルコ嬢⇒ソープ姫とか（「もし、そこなお女中。」とか女中は武家言葉で上品で はあったんだけどね。） 「・・に不自由な人」ってのも良く言うよ。貧乏人は お金に不自由な人ってのはそのまんまだが、毛髪に…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftamamusi.hatenadiary.jp%2Fentry%2F20100308%2F1268056145&quot; title=&quot;３月８日（月）言葉は如何にして意味を担うのか考 - tamamusi’s diary&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-03-08 22:49:05</published>
  <title>３月８日（月）言葉は如何にして意味を担うのか考</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tamamusi.hatenadiary.jp/entry/20100308/1268056145</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
