<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TAMEO43</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TAMEO43/</author_url>
  <blog_title>FORTY THREE-SEVEN</blog_title>
  <blog_url>https://tameo43.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>どうでもいいこと</anon>
  </categories>
  <description>画像は元記事へのリンク マックの異物混入について マックが返金して現物を持ち帰った。 で、返金が100円 なんか変。 この違和感を表現するのに NETでは 「えっ、手ぶらかよ」 「100円返金したから、いいの???? 」 うーんたぶんこの人達は上手い表現が出来なくてこういう言い方をしているのだと思う この場で、詫び料や、何か商品券的なものを出すのは 処理的に間違いだと思うんだけど それをどういいあらわしていいかわからないからこういう発言になるのだと思う、 産業用機器の世界なら、修理扱いで受け取って 不具合の原因解明を行いと再発防止策を講じてお客様に報告書を出します 食べ物は消えもので、預かって…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftameo43.hatenablog.com%2Fentry%2F5eb3382f317a49186593d32b86c4ca79&quot; title=&quot;マクドナルドと誤配送 - FORTY THREE-SEVEN&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/T/TAMEO43/20250906/20250906133411.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2015-01-14 06:00:38</published>
  <title>マクドナルドと誤配送</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tameo43.hatenablog.com/entry/5eb3382f317a49186593d32b86c4ca79</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
