<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TAMEO43</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TAMEO43/</author_url>
  <blog_title>FORTY THREE-SEVEN</blog_title>
  <blog_url>https://tameo43.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>どうでもいいこと</anon>
  </categories>
  <description>未来少年コナンNHKでデジタルリマスター版が再放送中です放映当時中学生でしたがコナンつったら、英雄コナンだろうとちょっとだけ思いました。洋書の翻訳といえば創元とハヤカワコナンは両方から出ておりますうえは創元の画像検索こちらはハヤカワアメリカではコナンは2種類あってノーム・プレス版とランサー・ブックス版があってランサーブック版（創元はこれを翻訳）は、コナンの世界で年代順に並べ替えたものしかものちの研究者による、模索を隙間に入れたり改作を収めている日本で一部で評判が悪いというかこれ、ディ・キャンプとリン・カーターの同人誌じゃんで、創元は、オリジナル版の翻訳を出すわけですロバート・E・ハワードはコナ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftameo43.hatenablog.com%2Fentry%2Fe9b76bc0db3bfab38731bd6f63eb4935&quot; title=&quot;20201003 - FORTY THREE-SEVEN&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/T/TAMEO43/20250904/20250904113202.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-10-03 06:00:00</published>
  <title>20201003</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tameo43.hatenablog.com/entry/e9b76bc0db3bfab38731bd6f63eb4935</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
