<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>rayofstage</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/rayofstage/</author_url>
  <blog_title>E=mc2</blog_title>
  <blog_url>https://tamesi168.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Movie</anon>
    <anon>Music</anon>
    <anon>English</anon>
    <anon>Blog</anon>
  </categories>
  <description>アナと雪の女王 字幕版を見ました！ ブログのタイトルにもなっているFROZENですが 日本語のタイトルが「アナと雪の女王」で 英語のタイトルが「FROZEN」となっています 英単語「FROZEN」は、「freeze」の過去分詞です。 freezeの意味としては、 「凍った、氷が張る、体が凍るように感じる、ぞっとする」といった意味があります。 作品中でよく出てくる表現としては、Frozen heart 凍った心 ストーリーを通しで見ると、なぜタイトルがFrozenなのか理解できます！ １．序盤に山の男たちが凍った氷「Frozen ice」を切り出し ２．王国に冬が訪れ、 王国が凍り「kingdu…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftamesi168.hateblo.jp%2Fentry%2F2020%2F05%2F09%2F205710&quot; title=&quot;アナと雪の女王　「FROZEN」の意味 - E=mc2&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-05-09 20:57:10</published>
  <title>アナと雪の女王　「FROZEN」の意味</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tamesi168.hateblo.jp/entry/2020/05/09/205710</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
