<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tanakahidetomi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tanakahidetomi/</author_url>
  <blog_title>Economics Lovers Live 田中秀臣のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://tanakahidetomi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>経済</anon>
  </categories>
  <description>数日前に紹介した原書があっという間に翻訳されて出ました。原書を購入した日に翻訳が出たのを知って愕然。これぞまさに情報の非対称性（というかただの無知ｗ）。で、田中はいろんな経済学者から影響をこれでもうけているのですが（誰でもそうでしょうけど実際にはリアル世界で出会った人物が中心ですけども）、昨日のエントリーのフリードマンもそうですがこのスティグリッツからも影響を受けました。日本での啓蒙書は『世界を不幸にしたグローバリズムの正体』が当時の小泉政権の構造改革や中央銀行のスタンスへの批判、さらには日本の奇妙なエコノミスト批判として活用できたためにとても有効でした。今回の新作でもいままでのスティグリッツ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftanakahidetomi.hatenablog.com%2Fentry%2F20061118%2Fp1&quot; title=&quot;　スティグリッツの制約されたグローバリズム - Economics Lovers Live 田中秀臣のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51c4pgeg2fL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2006-11-18 00:00:00</published>
  <title>　スティグリッツの制約されたグローバリズム</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tanakahidetomi.hatenablog.com/entry/20061118/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
