<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tanakahidetomi</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tanakahidetomi/</author_url>
  <blog_title>Economics Lovers Live 田中秀臣のブログ</blog_title>
  <blog_url>https://tanakahidetomi.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>話題</anon>
  </categories>
  <description>どうも体調がよくないのだが、それでも書くことぐらいはできるという一番中途半端な感じ。さて掲題の話だけど、山形浩生さんのジェイコブス『アメリカ大都市の死と生』の翻訳について、増田悦佐氏が的外れな批判をして訂正したという話を読んだ。増田のジェイコブズ翻訳に関する記述が修正された件 http://cruel.hatenablog.com/entry/2016/02/26/161225増田悦差のジェイコブズ歪曲 http://cruel.hatenablog.com/entry/2016/02/20/001436「差」は佐のタイポだが、増田氏はこの種の対応ちぐはぐな批判をする傾向があるのかな、と思った…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftanakahidetomi.hatenablog.com%2Fentry%2F20160226%2Fp1&quot; title=&quot;山形浩生vs増田悦佐 - Economics Lovers Live 田中秀臣のブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41CTXER3hdL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-02-26 00:00:00</published>
  <title>山形浩生vs増田悦佐</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tanakahidetomi.hatenablog.com/entry/20160226/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
