<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tanakakoichi9230</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tanakakoichi9230/</author_url>
  <blog_title>たなかこういちの開発ノート</blog_title>
  <blog_url>https://tanakakoichi9230.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>言語</anon>
  </categories>
  <description>「中動態の世界 意思と責任の考古学」、 國分功一郎著、医学書院 「おすすめ本」紹介サイトHONZで紹介されていた同書に興味を持って読んでみた。 〜・〜 現代の印欧語は、能動態－受動態のパースペクティブに支配されている。ところが古代ギリシャ以前には、能動態－中動態というパースペクティブに支配されていたという。それが時代を経て能動態－受動態のパースペクティブに取って代わられた。中動態は現代ギリシア語に文法要素として生き残っていて、ギリシア語を学ぶと能動態、受動態、中動態の三態あると普通に教わることになるという。 能動態－受動態のパースペクティブでは、常に行為主体の意思が問われる。ある行為が為された…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftanakakoichi9230.hatenablog.com%2Fentry%2F4248457641&quot; title=&quot;國分功一郎著、「中動態の世界 意思と責任の考古学」を読んでみた - たなかこういちの開発ノート&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2017-07-26 00:15:21</published>
  <title>國分功一郎著、「中動態の世界 意思と責任の考古学」を読んでみた</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tanakakoichi9230.hatenablog.com/entry/4248457641</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
