<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tangkai-hati</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tangkai-hati/</author_url>
  <blog_title>tangkai-hatiの日記</blog_title>
  <blog_url>https://tangkai-hati.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>『ジャパニーズジョーク辞典』という、普段俗に言われている駄洒落を集めた本を少し前にみたことがあったが、その姉妹本のような『困った時の ベタ辞典』をみた。 「みた」というのは、「よんだ」とも違う訳で、つまり連なる文章をずっと読んでいってそこで感じるものがあるのではなく、その文その文で意味をなす、そんなものの集まりに順に目を通していくことだから「みた」となるのだと思う。 自分の身の回りで起きる事象に、つい口に出してしまう慣用句のような言葉。 あまりに「べた」なのだが、明日は我が身、自分が思わず発してしまう言葉かもしれない。 そう思うとむげにくだらない本だと言えない。逆によく集めたものだと思う。 そ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftangkai-hati.hatenadiary.org%2Fentry%2F20080124%2F1201281698&quot; title=&quot;『グレイテストヒッツ！困った時のベタ辞典』 - tangkai-hatiの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/41WwGsMXNtL._SL160_.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-01-24 02:21:38</published>
  <title>『グレイテストヒッツ！困った時のベタ辞典』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tangkai-hati.hatenadiary.org/entry/20080124/1201281698</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
