<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tangkai-hati</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tangkai-hati/</author_url>
  <blog_title>tangkai-hatiの日記</blog_title>
  <blog_url>https://tangkai-hati.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>突然、全く違うものに変わってしまうようなこと著す言葉に「豹変」があるが、最近は良くない方向に変わることや、変わり具合の急さを非難することに使われている。 ところが語源はといえば、 「君子豹変、小人革面（君子は豹変す。小人は面を革（あらた）む」（易経） によるもので、君子が過ちを認めて（豹の毛が生え替わるように）速やかに正すことから来ているらしい。 温暖な人だと思って話をしていたり、盃を重ねていると、突然豹変して横暴な人となるような豹変は私は体が固まって動かなくなってしまうほどとても嫌いだが、本来の意味で豹変という言葉を使えるなら、そんなに良いことはない。 今回の「黄金色への豹変」はまさに美味し…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftangkai-hati.hatenadiary.org%2Fentry%2F20110119%2F1295427029&quot; title=&quot;黄金色への豹変『茨城の丸干し芋』 - tangkai-hatiの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tangkai-hati/20110118/20110118122000.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2011-01-19 17:50:29</published>
  <title>黄金色への豹変『茨城の丸干し芋』</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tangkai-hati.hatenadiary.org/entry/20110119/1295427029</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
