<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tango-saito</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tango-saito/</author_url>
  <blog_title>自燈明・法燈明のつづり</blog_title>
  <blog_url>https://tango-saito.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>思索禄</anon>
  </categories>
  <description>今日は少し似つかわしくない記事を書きます。 よく欧米では「LOVE（ラブ）」という言葉を使いますよね。私は映画を見るのが好きなので、暇な時には、配信サービスで様々な映画を物色しては見ています。 そんな中で、欧米の映画のなかでは至高の考え方として「LOVE」という言葉を使います。それは恋人への気持ちだったり、家族や身内、壮大なストーリーの中では人類に対する気持ちとして、この言葉を良く使います。 この欧米の「LOVE」というのは、その淵源はキリスト教にもあると思いますが、この単語は日本では「愛」として訳されています。 この日本には昔から「愛」という言葉はありました。戦国の世では、武将の直江兼続が自…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftango-saito.hateblo.jp%2Fentry%2F2026%2F04%2F23%2F083000&quot; title=&quot;LOVEと愛という言葉について - 自燈明・法燈明のつづり&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tango-saito/20250614/20250614165816.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2026-04-23 08:30:00</published>
  <title>LOVEと愛という言葉について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tango-saito.hateblo.jp/entry/2026/04/23/083000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
