<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>YA-BO</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/YA-BO/</author_url>
  <blog_title>やーぼのブログ</blog_title>
  <blog_url>https://tantata.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>案内係の仕事解説</anon>
  </categories>
  <description>■”ブラボー”とは？イタリア語で” bravo[ˈbravo]”とつづり、素晴らしいという意味合いです。演奏の後、演奏者に対して称賛の意を表すために、観客が叫ぶことがあります。日本では「ブラボー」と発音する人が多いですが、実際の発音は第2音節にアクセントがあるので、「ブラーヴォ[ˈbravo]」と発音します。また、相手が女性か男性か複数いるのかによって語尾が変化します。日本では使い分ける人は少なく、どの対象に対しても「bravo」と叫ぶ人が多い印象でしたが、しっかりと使い分けている上級者の方もたくさんいます。「ブラボー」は演奏者に対しての賞賛ですので、その気持ちを言葉で伝えるのは悪いことではあ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftantata.hateblo.jp%2Fentry%2F2021%2F08%2F18%2Fbravo&quot; title=&quot;コンサートでの「ブラボー」問題について - やーぼのブログ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-18 23:47:10</published>
  <title>コンサートでの「ブラボー」問題について</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tantata.hateblo.jp/entry/2021/08/18/bravo</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
