<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tao-and-gnosis</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tao-and-gnosis/</author_url>
  <blog_title>tao-and-gnosisの日記</blog_title>
  <blog_url>https://tao-and-gnosis.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>日記</anon>
  </categories>
  <description>みすず書房から 予約していたペーター・ツムトア『建築を考える』特装版が 届いた 五月に出た 普通の『建築を考える』鈴木仁子 訳 葛西薫 装幀 も 美しい本だった が これはNUNO 須藤玲子のクロスを用いた布装 便利堂 コロタイプ印刷によるツムトアの建築ドローイングが付いた 限定頒布版 一九九八年に『ピーター・ズントー a+u 1998年2月号臨時増刊』を 書店で手にし 強い印象を受けながら 購入を躊躇した 悔いもあり 遅疑逡巡なく 予約に応じた 書籍そのもの の 判型は同じだが 玻璃彩版によるﾓﾉｸﾛｰﾑ紙片 のため 大きな紙筺にはいっている 半年を経て あらたに読み直し 第一章「物を見つめ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftao-and-gnosis.hateblo.jp%2Fentry%2F2012%2F12%2F26%2F131208&quot; title=&quot;アルテ・ポーヴェラとしての特装版。 - tao-and-gnosisの日記&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-12-26 13:12:08</published>
  <title>アルテ・ポーヴェラとしての特装版。</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tao-and-gnosis.hateblo.jp/entry/2012/12/26/131208</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
