<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tarafuku10</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tarafuku10/</author_url>
  <blog_title>たらのコーヒー屋さん    -    2 店舗目</blog_title>
  <blog_url>https://tarafuku10.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>先日ご紹介したステイケーショナーのための税金優遇措置ですが、正式にはステイ・アンド・スペンド (Stay and Spend) というそうです。ね、別に「Go To Travel」っていう名前でもぜんぜん恥ずかしくない、って言ったでしょ? (言わんかった?) この税金優遇措置について、アイリッシュ・タイムズ紙に Q&amp;A 形式で詳しく解説されていたので、ざっくり訳してみます。すっとぼけた質問も含まれています。 www.irishtimes.com Q. え、これって、政府が旅行の代金を支払ってくれるっていうこと? A. ちがいます。条件を満たせば、レストランやホテルに支払ったお金の一部を税金から…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftarafuku10.hatenablog.com%2Fentry%2F2020%2F09%2F06%2F000100&quot; title=&quot;ステイケーショナーのための税金優遇措置 – 続報 - たらのコーヒー屋さん    -    2 店舗目&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tarafuku10/20200905/20200905180806.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2020-09-06 00:01:00</published>
  <title>ステイケーショナーのための税金優遇措置 – 続報</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tarafuku10.hatenablog.com/entry/2020/09/06/000100</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
