<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tarafuku10</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tarafuku10/</author_url>
  <blog_title>たらのコーヒー屋さん    -    2 店舗目</blog_title>
  <blog_url>https://tarafuku10.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>スポーツ(主にサッカー)</anon>
    <anon>#サッカー</anon>
  </categories>
  <description>アイリッシュ・タイムズ紙を買ってきた。もちろん、大きく取り上げられてるのはオランダ対デンマークとイタリア対パラグアイで、日本対カメルーンは地味な扱い。 本田選手が活躍したので、どうしても自動車のホンダと引っかけた見出しになる。「Honda engineers game’s only goal (本田が試合で唯一のゴールを作りだした)」とか「Honda drives home (本田が点を取った)」とか。本文中でも「ever reliable Honda (いつも頼りになる本田)」なんて書いてあるのは、やっぱり車が故障しにくいっていう意味の reliable と掛けてるのだろか。 記者がテレビ中…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftarafuku10.hatenablog.com%2Fentry%2F26144358&quot; title=&quot;一夜明けて - たらのコーヒー屋さん    -    2 店舗目&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tarafuku10/20190820/20190820024652.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-15 20:59:12</published>
  <title>一夜明けて</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tarafuku10.hatenablog.com/entry/26144358</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
