<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tarosa21</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tarosa21/</author_url>
  <blog_title>たろさのチラシの裏（旧はてなダイアリー）</blog_title>
  <blog_url>https://tarosa21.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>アニメ</anon>
  </categories>
  <description>david production。コミック原作(第1部)。 ジョジョ第4部の途中ぐらいまでは読んでたんだよなー。第1部は好きなのでアニメ期待している。原作のこの頃の絵柄は今とだいぶ違うんだけど、アニメのキャラデザはちょっと最近の絵柄の感じを入れてるな。まぁ当時の絵柄のままだとちょっと古い感じもあるので……あれはあれで好きだけど。 この頃の台詞はテンプレ化した名言も多いわけだが実際台詞として読まれると微妙にもにょるなw 「何をするだァーッ!!」はさすがに直されていたw あと擬音が画面にも描き文字で出るというのは意表を衝かれたがwこれはこれでありかと。アニメだけど効果音だけだと原作のあの感じ出すの…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftarosa21.hateblo.jp%2Fentry%2F20121007%2Fp1&quot; title=&quot;(新)ジョジョの奇妙な冒険 #1「侵略者ディオ」 - たろさのチラシの裏（旧はてなダイアリー）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2012-10-07 00:00:00</published>
  <title>(新)ジョジョの奇妙な冒険 #1「侵略者ディオ」</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tarosa21.hateblo.jp/entry/20121007/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
