<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tawashen</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tawashen/</author_url>
  <blog_title>滅するまでの記録</blog_title>
  <blog_url>https://tawashen.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>プログラミング</anon>
  </categories>
  <description>2024/02/22 Pythonやってく インスタンス名にくっつくカタチで使用される・・これは確かにインチキっぽいｗ なるほど「それだけの事」だったのか〜と。難しく考えてました コピペだけどCametanさんのところからドラクエ戦闘コードをいただいてエディタで見てみる。 Classの種明かしを聞いた後なので以前のように身構えることはなくなった Msgsの部分がオッ？ポイントでしょうか。Msgsは辞書で文字列のキーを持ってて、Str.formatメソッドでメッセージを組み立てると。辞書の書式を完全に忘れてました 実際にインスタンスを作ってみて おお〜・・じゃあマルチリンガル目指してやっていきま…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftawashen.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2024%2F02%2F24%2F225846&quot; title=&quot;プログラミング学習日記　2024/02/13〜 - 滅するまでの記録&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tawashen/20250426/20250426092009.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-02-24 22:58:46</published>
  <title>プログラミング学習日記　2024/02/13〜</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tawashen.hatenadiary.jp/entry/2024/02/24/225846</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
