<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tbest-backup</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tbest-backup/</author_url>
  <blog_title>金融翻訳者の日記／A Translator's Ledger</blog_title>
  <blog_url>https://tbest.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>出会った言葉</anon>
  </categories>
  <description>（１） 2019年8月8日詩を書くことは、他人の存在をどれだけ考えられるかと言うことでもあります。見過ごされ、打ちすごされていることに思いがはたらく人が詩人なのです。（「人生の贈りもの」詩人 金時鐘＜キム・シジョン＞ 2020年８月８日付朝日新聞）＊詩とはあくまで自分の心情を描くものだろうと勝手に思っていたので目がとまった一文。二文目を読んで何となく分かった気分に。 （３） 2018年8月8日 私は「文化人」と「経済人」という言葉で比較することがあるのですが、小説家やエッセイストなど、自分が書きたいものを書く人たちは「文化人」だと考えています。しかし、すべての書き手がそうではありません。私も違…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftbest.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F08%2F08%2F095954&quot; title=&quot;8月8日（パラパラ）は「チャーハンの日」： 8月8日に出会った言葉 - 金融翻訳者の日記／A Translator&amp;#39;s Ledger&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-08-08 09:59:54</published>
  <title>8月8日（パラパラ）は「チャーハンの日」： 8月8日に出会った言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tbest.hatenablog.com/entry/2021/08/08/095954</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
