<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tbest-backup</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tbest-backup/</author_url>
  <blog_title>金融翻訳者の日記／A Translator's Ledger</blog_title>
  <blog_url>https://tbest.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>出会った言葉</anon>
  </categories>
  <description>（１）2019年9月11日さて、字が読め、十分な語彙量があれば、不自由なく文章を読むことができるでしょうか。いいえ。……もちろん、これまでの国語教育で重視されていた文脈や行間や、その文章が書かれた背景を知ることも、文章をより深く理解する上では必要でしょう。ですが行間を汲み取る前に、「行中」を読めるようになるためには必ずできなければならないことがある。それが、文の作り（構文）を正しく把握したり、「と」「に」「のとき」「ならば」「だけ」など、機能語と呼ばれている語を正しく使えるようになることなのです。（『AIに負けない子どもに育てる』p36 新井紀子著、東洋経済新報社） https://www.a…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftbest.hatenablog.com%2Fentry%2F2021%2F09%2F11%2F101347&quot; title=&quot;民主的な討論とは、多数派が少数派の批判にたえられるかどうかがためされる過程にこそ、意味がある。（深代惇郎さん）： 9月11日に出会った言葉 - 金融翻訳者の日記／A Translator&amp;#39;s Ledger&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2021-09-11 10:13:47</published>
  <title>民主的な討論とは、多数派が少数派の批判にたえられるかどうかがためされる過程にこそ、意味がある。（深代惇郎さん）： 9月11日に出会った言葉</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tbest.hatenablog.com/entry/2021/09/11/101347</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
