<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tbest-backup</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tbest-backup/</author_url>
  <blog_title>金融翻訳者の日記／A Translator's Ledger</blog_title>
  <blog_url>https://tbest.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>AI（機械）翻訳</anon>
    <anon>CHAT GPT</anon>
    <anon>Claude</anon>
    <anon>Perplexity</anon>
    <anon>『新英文読解法』</anon>
  </categories>
  <description>高校一年の英語を担当する教師として次のこの文法的な意味を説明し分かりやすい日本語に訳してくださいA plain person may admire beauty, and a weak person strength, all the more for not possessing it.（出所は中原道喜著『新英文読解法』（金子書房）p82) ChatGPT4oこの英文の文法的な意味を分かりやすく説明し、日本語訳を示します。 文法的な説明 A plain person may admire beauty, and a weak person strength, 「A plain person …</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftbest.hatenablog.com%2Fentry%2F2025%2F02%2F12%2F184820&quot; title=&quot;平凡な人は「美」に憧れる（１）（様々な生成AI）（2025年2月12日） - 金融翻訳者の日記／A Translator&amp;#39;s Ledger&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-02-12 18:48:20</published>
  <title>平凡な人は「美」に憧れる（１）（様々な生成AI）（2025年2月12日）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tbest.hatenablog.com/entry/2025/02/12/184820</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
