<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tedukurikotoba</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tedukurikotoba/</author_url>
  <blog_title>手作り言葉辞典（ことわざ，慣用句，四字熟語，故事成語）</blog_title>
  <blog_url>https://tedukurikotoba.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>わ</anon>
  </categories>
  <description>【漢字】訳が違う【読み】わけがちがう【意味】比べられない。同等ではない。【例文１】君と私じゃ訳が違う。【例文２】安物とは訳が違う。【例文３】昔と今とでは訳が違う。 訳が違うをテーマにした記事 それとこれとは訳が違うわ！と思ったエピソード 女性の既婚者同士で旦那の愚痴を話していてよくあるのが「旦那の痛がりアピール・大変アピールがうざい」という話です。男の人って大したことないのにかまってほしくて大げさに具合悪いアピールしたり、仕事が大変アピールする人が多いんですよね。もちろん、そんなことしない人もたくさんいるんですけど。私の旦那も例外ではありませんでした。とある日、私が重い生理痛で苦しんでいたとき…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftedukurikotoba.hatenadiary.com%2Fentry%2F470.html&quot; title=&quot;訳が違う - 手作り言葉辞典（ことわざ，慣用句，四字熟語，故事成語）&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2018-09-14 09:22:05</published>
  <title>訳が違う</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tedukurikotoba.hatenadiary.com/entry/470.html</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
