<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tempus-fugit</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tempus-fugit/</author_url>
  <blog_title>上級英語への道</blog_title>
  <blog_url>https://tempus-fugit.hatenadiary.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>Word of the Year</anon>
  </categories>
  <description>毎年はじめの楽しみである American Dialect Society の「英単語大賞」が決まった。一足早く発表されたオックスフォード社の2015年の選定は、すでに取り上げたように emoji （絵文字）という意表を突くものだったが、アメリカ英語学会の決定も、これまた「へえっ」と思わせる結果だった。 2015 Word of the Year is singular “they” http://www.americandialect.org/2015-word-of-the-year-is-singular-they</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftempus-fugit.hatenadiary.com%2Fentry%2F%2F2016-01-12&quot; title=&quot;2015年の Word of the Year は単数（！）の they - 上級英語への道&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-01-12 08:50:11</published>
  <title>2015年の Word of the Year は単数（！）の they</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tempus-fugit.hatenadiary.com/entry//2016-01-12</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
