<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tenkyo38</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tenkyo38/</author_url>
  <blog_title>典虚てんてこ舞</blog_title>
  <blog_url>https://tenkyo38.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>&lt;歴史&gt;</anon>
  </categories>
  <description> 思いの外、雨降りの夕方でした。外歩きをthroughしての東南アジア史は、ベトナムに戻りました。 悩ましいのは、都市名です。ホイとかホアン、クアンとか！(`へ´*) 実際の微妙な発音はさておいて、とにかく“漢字”だとどうなるの❓️地図を見ながら、本の欄外に目もしてます。 ホイアン会安ニャチャン芽荘ハティン河静ハロン河竜ハノイ河内ビンディン平定…………… う～ん！（￣□￣;） 漢字も載っているベトナム語の辞書はあるんですけどね。 しかし、中国の地名はピンインは❌でも四川はスーチョワン。この方が頭に刻みやすいんだな。(-_＼) でも単陽＝タンヤンではなく、タンズオンと表記されているから、一体どん…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftenkyo38.hatenablog.com%2Fentry%2Fe9a9d8f01f4364a581e74421bbb31475&quot; title=&quot;鬱陶しいよ！地名の片仮名／ベトナム史 - 典虚てんてこ舞&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tenkyo38/20251010/20251010060207.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-10-29 21:23:30</published>
  <title>鬱陶しいよ！地名の片仮名／ベトナム史</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tenkyo38.hatenablog.com/entry/e9a9d8f01f4364a581e74421bbb31475</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
