<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tenten-chama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tenten-chama/</author_url>
  <blog_title>てんてん。</blog_title>
  <blog_url>https://tenten-chama.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>『♪3・2・1 Go！ オキドキ Yeah！』 ってフレーズ。が何度も『勝利のBIG WAVE !!!』の中では使われるんですけど、この「オキドキ」ってなんだかわかりますか？僕はわかりませんでした（爆！）。 ちゃま英語は苦手だったんだよなぁ…（遠い目）。 オキドキは『okidoki』で検索してもかなりの数がHITするんですけど（！）、実際は『okay-dokey』 というらしいです。 でも、辞書には載ってなくて英語の中で口語的に使われる言葉の一つみたい。スペルも決まっていなくて、『okie-dokie』って書いたり『okey-dokey』って書いたりすることもあるようです。 意味は『ＯＫ！』と…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftenten-chama.hatenadiary.org%2Fentry%2F20071016%2Fp4&quot; title=&quot;okidoki？ - てんてん。&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tenten-chama/20071017/20071017043339.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-10-16 00:00:02</published>
  <title>okidoki？</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tenten-chama.hatenadiary.org/entry/20071016/p4</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
