<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>terai-s</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/terai-s/</author_url>
  <blog_title>Cogito Ergo Sum.</blog_title>
  <blog_url>https://terai-s.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
    <anon>我思う、故に我在り</anon>
  </categories>
  <description>英語教材に含まれていた「英語力測定テスト」というのをやってみた。 で…、リスニング問題で面白い間違いをした。旅行者に博物館への行き方を説明している場面で、 It's across from the bookstore. （本屋の向かいです。） というのを、 It's close from the bookstore. （本屋の近くです。） だと思ってしまったのだ。 今のところ僕には、acrossとcloseを聴き分けることはできないし（もっと難しいのは、acrossとcrossを聴き分けること！）、近い将来に聴き分けられるようになるとも思えない。そうなると、どうやって博物館の位置を知るかという…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fterai-s.hatenadiary.org%2Fentry%2F20090816%2F1250414587&quot; title=&quot;acrossとclose - Cogito Ergo Sum.&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-08-16 18:23:07</published>
  <title>acrossとclose</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://terai-s.hatenadiary.org/entry/20090816/1250414587</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
