<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>TeramotoM</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/TeramotoM/</author_url>
  <blog_title>おじさんの雑記帳　</blog_title>
  <blog_url>https://teramotom.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>憲法と社会　（2016年～2022年の過去記事の再掲）</anon>
  </categories>
  <description>拙宅にある「白洲次郎 占領を背負った男」（北康利著、講談社）という書籍を読むと、白洲さんは「プリンシプル」という英単語が好きだったようだ。私は中等教育でこの単語を習ったが、なかなかカタカナ英語として定着しないようである。 原理原則、主義信条といった多くの訳語が辞書に載っている。幅があり過ぎて、日本国民には使いづらいのだろうか。ところで十年ほど前、なぜか白洲次郎のブームが起きた。この本も、そのころ出版されたものだ。 当時の私は、彼の妻である白洲正子の本なら十冊ぐらいは読んでいたと思うが、彼女の夫の名前は認識していなかった。この本を読み、関連のテレビ番組を見たりしたが、今一つ掴みどころのない人物で…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fteramotom.hatenablog.jp%2Fentry%2F2022%2F04%2F23%2F000000&quot; title=&quot;新憲法のプリンシプル　　（第1319回） - おじさんの雑記帳　&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/T/TeramotoM/20160731/20160731111143.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2022-04-23 00:00:00</published>
  <title>新憲法のプリンシプル　　（第1319回）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://teramotom.hatenablog.jp/entry/2022/04/23/000000</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
