<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tetuo0208</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tetuo0208/</author_url>
  <blog_title>孺子の牛</blog_title>
  <blog_url>https://tetuo0208.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>3日（土）は連れ合いが、弟の家の法事に出かけた。ところがコロナの蔓延で、弟の息子一家・娘一家をはじめ、多くの人が参加できなかったようだ。 この晩は十三夜美人が6輪咲いた。昨晩（4日）は月下美人が5輪咲いた。しかし猛暑の影響だろう、大きく伸びやかな咲き方ではなかった。ハス・睡蓮は暑さに強いのだろう。連日楽しませてくれている。 「闇の中国語入門」（楊駿驍 ちくま新書）を読んだ。著者は1990年生まれの満州族である。著者は「はじめに」の中で、「現在中国はかつてなく深い闇に囚われているように見えます。社会的な不自由さ、経済的な不況、過剰な競争、価値観の一元化など多くの問題を抱え、多くの若者は未来に希望…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftetuo0208.hateblo.jp%2Fentry%2F2024%2F08%2F05%2F091547&quot; title=&quot;「闇の中国語入門」、ハス - 孺子の牛&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tetuo0208/20240805/20240805060521.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2024-08-05 09:15:47</published>
  <title>「闇の中国語入門」、ハス</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tetuo0208.hateblo.jp/entry/2024/08/05/091547</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
