<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>pazudoraudon</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/pazudoraudon/</author_url>
  <blog_title>不死文殿 -Primal Elation-</blog_title>
  <blog_url>https://texasudon.hateblo.jp/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>もう新作でないのかなぁ&lt;本文&gt;どっちも木材を指す...がやっぱり使い分けはある plank→常に幅よりも長さがあり頑丈であるイメージがある→つまり我々が木材と言われて連想するようなのはこれにあたる board→平らな木片のイメージが強い 黒板なんかはまさにそれ→パネルを指すこともある ⇨この２つは定期的に入れ替わるが主にこのような違い⇨board は万能的で板以外にも、乗り物に乗り込むといった意味や食事や賄いを指したりもする多義語⇨つまりboard は万能、plank は限定的⇨が場面によっては誤解を当然招く 例えば海賊船の場面でboard を使えば「乗り込む」というよりは「板の上を歩かされる…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftexasudon.hateblo.jp%2Fentry%2F2023%2F10%2F09%2F132521&quot; title=&quot;plank とboard - 不死文殿 -Primal Elation-&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/p/pazudoraudon/20231006/20231006195811.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-10-09 13:25:21</published>
  <title>plank とboard</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://texasudon.hateblo.jp/entry/2023/10/09/132521</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
