<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tgojobor</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tgojobor/</author_url>
  <blog_title>啐啄同時</blog_title>
  <blog_url>https://tgojobor1.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>日本語で言えば、「ヒモ」。フランス語では「gigolo」。 ＜参考＞ 「ジゴロ（仏: gigolo）とは、女から金を得て生きている男（女から金を巻き上げて生活する男[1]、女にたかって生活する男、女から巧みに援助を得る男など）のことをいう。ヒモ、男妾など、また男娼、「つばめ」、「スケコマシ」などが類義語に当たる。」 （引用：http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%82%B4%E3%83%AD）</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftgojobor1.hatenablog.com%2Fentry%2F20130713%2F2013071205&quot; title=&quot;ジゴロ - 啐啄同時&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2013-07-13 19:26:45</published>
  <title>ジゴロ</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tgojobor1.hatenablog.com/entry/20130713/2013071205</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
