<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>thayama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/thayama/</author_url>
  <blog_title>市民ライター日和〜「言葉工房」的日常</blog_title>
  <blog_url>https://thayama.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>「差別語」について 「そんなん片手落ちやで」などと口走ろうものなら、すぐさま誰かから、「あ、差別語を使った！」と一喝される、という嫌な世の中になった。 「片手落ち」という言葉は元来なにも隻手・隻腕を意味するものではなく、「片方に対する配慮が欠けていること」、つまり不公平な事や状態を表わす言葉である。「片手・落ち」ではなく、「片・手落ち」で、「手落ち」とは「方法や手続きに不十分な点があること。また、その不十分な点（スーパー大辞林）」という意味である。 では、「手落ち」の「手」がhand（手）やarm（腕）の意味なら、それこそ差別的ではないのか…。いや、そうではなく、日本語の「手」は多義で、「手落…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fthayama.hatenadiary.org%2Fentry%2F20070119%2F1169173947&quot; title=&quot;大川端だより（98） - 市民ライター日和〜「言葉工房」的日常&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2007-01-19 11:32:27</published>
  <title>大川端だより（98）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://thayama.hatenadiary.org/entry/20070119/1169173947</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
