<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>thayama</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/thayama/</author_url>
  <blog_title>市民ライター日和〜「言葉工房」的日常</blog_title>
  <blog_url>https://thayama.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>注文していた新しい電子辞書がきのうの午前中に宅急便で到着。これで三台目である。 最初に買ったのはモノクロの電子辞書で、２機目がカラー辞書の出たてのシャープの機種で、ブリタニカの百科事典が入っており少し重かった（収録事典とは関係ないか…）が、キレイな画面に満足していた。 ところが最近、真夜中に目が覚めて何気なくテレビを点けると、ジャパネットたかたの番組でカシオの電子辞書を紹介していた。収録冊数１３０とか、英単語１０万語のネイティブによる発音も聴けるなど、これまでのものよりかなり進化しているようだった。 で、インターネットで詳しいスペックを調べると、日本文学作品３００と外国作品１００や日本史大事典…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fthayama.hatenadiary.org%2Fentry%2F20100430%2F1272582139&quot; title=&quot;大川端だより（４４０） - 市民ライター日和〜「言葉工房」的日常&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-04-30 08:02:19</published>
  <title>大川端だより（４４０）</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://thayama.hatenadiary.org/entry/20100430/1272582139</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
