<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>simul2019</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/simul2019/</author_url>
  <blog_title>通訳・翻訳ブック</blog_title>
  <blog_url>https://thbook.simul.co.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>翻訳</anon>
    <anon>サービスを利用したい</anon>
    <anon>SIMULwiz（サイマルウィズ）</anon>
  </categories>
  <description>用語集を活用することで、もっと正確で効率的な翻訳ができることをご存じですか？ 当記事では、翻訳での用語集の活用がよくわかる法人様向け無料動画「翻訳品質とスピードを両立！ 用語集を活用した翻訳の最適化」のポイントを、担当者がご紹介します。</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fthbook.simul.co.jp%2Fentry%2F2025%2FSIMULwiz2&quot; title=&quot;無料動画「用語集を活用した翻訳の最適化」でわかること - 通訳・翻訳ブック&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/s/simul2019/20250828/20250828151118.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-09-05 09:00:00</published>
  <title>無料動画「用語集を活用した翻訳の最適化」でわかること</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://thbook.simul.co.jp/entry/2025/SIMULwiz2</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
