<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>SHOBVY</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/SHOBVY/</author_url>
  <blog_title>古文で読みたい</blog_title>
  <blog_url>https://thobvy.hatenadiary.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>徒然草</anon>
  </categories>
  <description>真の古典の魅力は、作者が紡いだ原文の中にこそ息づいています。「古文で読みたい徒然草シリーズ」で、現代語と古文を併読することで、古の言葉が今なお放つ光を確かめてください。 💭ポイント 山里の静寂な庵の風情に感心したが、ただ一本の柑子ミカンの木が厳重に囲われているのを見て興ざめした。俗世を離れることの難しさを描いている。 『徒然草絵抄』(小泉吉永所蔵) 出典: 国書データベース 🌙現代語対訳 旧暦10月（新暦10月下旬から12月上旬）のころ、京都の栗栖野という場所を通り過ぎ、 神無月かんなづきのころ、栗栖野くるすのといふ所ところを過すぎて、 ある山里に人を訪ねて入っていったことがありました。 ある…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fthobvy.hatenadiary.jp%2Fentry%2F2025%2F07%2F12%2F154004&quot; title=&quot;徒然草011｜神無月のころ、栗栖野といふ所を過ぎて・・・ - 古文で読みたい&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/S/SHOBVY/20250808/20250808141713.png</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-07-12 15:40:04</published>
  <title>徒然草011｜神無月のころ、栗栖野といふ所を過ぎて・・・</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://thobvy.hatenadiary.jp/entry/2025/07/12/154004</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
