<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>threeleaves</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/threeleaves/</author_url>
  <blog_title>美しい歌　～好きな歌の訳、解釈、若しくは雰囲気の紹介</blog_title>
  <blog_url>https://threeleaves.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>◆切ない恋の歌</anon>
    <anon>シュープリームス</anon>
  </categories>
  <description>You Can't Hurry Love (Lamont Dozier, Brian Holland and Eddie Holland) ◆恋は急いじゃだめ◆ 私は恋愛してなくちゃいけないの 気持ちを落ち着けているためにね 自分のものといえる人がほしいんだけど ママは言うのよ ★ 恋は急ぐものじゃないわ 待っていなさい 恋なんて簡単に来るものじゃないって言うの 駆け引きが重要なゲームなんだって 恋は急ぐものじゃない 待つことが肝心よ ちゃんと信じて時間をかけるの どんなに長く待つとしてもね でも恋を見つけるまでに 何度胸を痛めればいいの？ もう一度私が生き生きするために 今できることは一つだ…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Fthreeleaves.hatenablog.com%2Fentry%2F20100608%2F1275998410&quot; title=&quot;You Can&amp;#39;t Hurry Love - 美しい歌　～好きな歌の訳、解釈、若しくは雰囲気の紹介&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2010-06-08 21:00:10</published>
  <title>You Can't Hurry Love</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://threeleaves.hatenablog.com/entry/20100608/1275998410</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
