<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tiki-tiki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tiki-tiki/</author_url>
  <blog_title>続　今日の英語</blog_title>
  <blog_url>https://tiki-tiki.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>podcast</anon>
  </categories>
  <description>（実体験（が大切なんだ。）） netlearning配信のpodast「English Aya Pod」の書籍版『AYAのリアルトークリスニング』トピック2より。知識は本からではなく、実体験から得るべき、という流れの会話から。 hands-onは「実地の、実践の」という意味。hands-on trainingなら実地訓練、hands-on learningなら実践的な学習、といった感じ。*hands-on practice to gain experience. 以前取り上げた&quot;first hand&quot;と似た表現（04/7/13）表現のバリエーションとして覚えておきたい。 ちなみにhands-o…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftiki-tiki.hatenablog.jp%2Fentry%2F20080324%2Fp1&quot; title=&quot; Hands-on experience. - 続　今日の英語&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>http://www.assoc-amazon.jp/e/ir?t=english07-22&amp;l=as2&amp;o=9&amp;a=4095101334</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2008-03-24 00:00:00</published>
  <title> Hands-on experience.</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tiki-tiki.hatenablog.jp/entry/20080324/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
