<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tiki-tiki</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tiki-tiki/</author_url>
  <blog_title>続　今日の英語</blog_title>
  <blog_url>https://tiki-tiki.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>SHERLOCK</anon>
  </categories>
  <description>（いいかい、アンドリュー・ウエストはミサイル計画書を盗み出した。そしてそいつを売りさばこうとして、苦労の見返りに頭を潰された。それで話は終わりだ。） BBCドラマ「SHERLOCK」S1エピソード3 &quot;The Great Game&quot; より。盗まれたミサイル計画書を取り戻してほしい、という兄マイクロフトの依頼を無下なく断るシャーロック。催促のメールがきているよ、とジョンに言われても、取りつく島がない。 &quot;for one's pains&quot; を英和辞書で引くと、「骨折り損に」とある。ニュアンスを英英辞書で調べてみると、「苦労の見返り、ただしそれに見合わない、残念な／悪い（disappointing/…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftiki-tiki.hatenablog.jp%2Fentry%2F20140609%2Fp1&quot; title=&quot; Look, Andrew West stole the missile plans, tried to sell them, got his head smashed in for his pains. End of story. - 続　今日の英語&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2014-06-09 00:00:00</published>
  <title> Look, Andrew West stole the missile plans, tried to sell them, got his head smashed in for his pains. End of story.</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tiki-tiki.hatenablog.jp/entry/20140609/p1</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
