<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tkayk</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tkayk/</author_url>
  <blog_title>夜明けのフィラメント</blog_title>
  <blog_url>https://tkayk.hatenadiary.org/</blog_url>
  <categories>
  </categories>
  <description>え～っと一応Youtubeでの字幕（テロップ）の出し方を説明するんですけど、以下の画像の赤丸で囲んであるところをポチッと押すと出てきます。英語とかが出た場合は、右の歯車のアイコンを押すと日本語に変えられます。 自動生成で勝手に作成してくれるんですが、誤字脱字、謎の長文が一瞬出てすぐ消える、等々を結局手動で修正しました。二時間半あってほぼ喋ってる動画でこれはなかなかの作業ですよ！まあそんなことはいいんですけど。では以下をそれでご覧ください、 www.youtube.com トーク&amp;パフォーマンスイベント《クィア・リーディングへの招待》（ゲスト：田崎英明、江永泉、古怒田望人/いりや 司会：外島貴幸…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftkayk.hatenadiary.org%2Fentry%2F2025%2F10%2F27%2F204945&quot; title=&quot;YouTubeでの字幕出し方：ポチッと押して日本語に変更 - 夜明けのフィラメント&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url>https://cdn-ak.f.st-hatena.com/images/fotolife/t/tkayk/20251027/20251027204416.jpg</image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2025-10-27 20:49:45</published>
  <title>YouTubeでの字幕出し方：ポチッと押して日本語に変更</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tkayk.hatenadiary.org/entry/2025/10/27/204945</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
