<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tksnaito</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tksnaito/</author_url>
  <blog_title>司法書士内藤卓のＬＥＡＧＡＬＢＬＯＧ</blog_title>
  <blog_url>https://tksnaito.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>いろいろ</anon>
  </categories>
  <description>日本法令外国語訳データベースシステム by 法務省 http://www.japaneselawtranslation.go.jp/ なかなか便利なシステムです。 ｃｆ． 法令外国語訳データベースの運用を開始しました！ http://www.moj.go.jp/top/link01.html 「法令外国語訳推進のための基盤整備に関する関係省庁連絡会議」で進められていた事業の成果物である。 http://www.cas.go.jp/jp/seisaku/hourei/index.html</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftksnaito.hatenablog.com%2Fentry%2F7b51de1e851fabb4cc698f19f4972efe&quot; title=&quot;日本法令外国語訳データベースシステム - 司法書士内藤卓のＬＥＡＧＡＬＢＬＯＧ&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2009-04-09 12:56:24</published>
  <title>日本法令外国語訳データベースシステム</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tksnaito.hatenablog.com/entry/7b51de1e851fabb4cc698f19f4972efe</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
