<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>tmneverdies</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/tmneverdies/</author_url>
  <blog_title>英文解剖学</blog_title>
  <blog_url>https://tmneverdies.hatenablog.com/</blog_url>
  <categories>
    <anon>ネット上で話題になった英文</anon>
    <anon>予備校の解答割れ問題</anon>
  </categories>
  <description>京都大学の下線部和訳問題には学生以外の英語学習者から見ても勉強になるものがあります。 当ブログでも一般の英語学習者にとって役立ちそうな項目を解説してきましたが、今年の問題は、文法的にはいわゆる高校英語の範囲内であり、意味的にも複雑でばないため、特に解説する点もないと思われました。 ところが、解答速報を見ると私の解釈とは異なる部分が散見されました。 幸い駿台・河合塾の解答速報が好対照をなしていたため、これらを題材にして解説します。 今回取り上げるのは以下の3つの英文です。まずは実際の出題文全文を読み、自分で解釈してください。 The more &quot;stuff&quot; we have to think a…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmneverdies.hatenablog.com%2Fentry%2F2023%2F02%2F27%2F080321&quot; title=&quot;京都大学英語　2023 実は割れていた予備校の解答　 - 英文解剖学&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2023-02-27 08:03:21</published>
  <title>京都大学英語　2023 実は割れていた予備校の解答　</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmneverdies.hatenablog.com/entry/2023/02/27/080321</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
