<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<oembed>
  <author_name>t_motooka</author_name>
  <author_url>https://blog.hatena.ne.jp/t_motooka/</author_url>
  <blog_title>職業プログラマの休日出勤</blog_title>
  <blog_url>https://tmotooka.hatenablog.jp/</blog_url>
  <categories>
    <anon>えいご</anon>
    <anon>その他</anon>
  </categories>
  <description>多言語・翻訳ナイト Vol.3 に参加してきました。polyglots.doorkeeper.jp どうやって勉強会の存在を知ったのか 近畿地区の勉強会情報を収集して配信してくれているbot @atnd_kinki の配信で知りました。[新着] 2016/08/26（金） 多言語・翻訳ナイト Vol.3 ＠大阪 ~ 翻訳者・翻訳サービス・多言語サイト運営者・開発者・自治体が集まって語らう会 https://t.co/iNIbJNRYN3— IT勉強会＠近畿 (@atnd_kinki) 2016年8月11日 自分と多言語 過去には日英韓の3ヶ国語対応のWebアプリを開発・運営していました。韓国語…</description>
  <height>190</height>
  <html>&lt;iframe src=&quot;https://hatenablog-parts.com/embed?url=https%3A%2F%2Ftmotooka.hatenablog.jp%2Fentry%2F2016%2F08%2F28%2F092122&quot; title=&quot;多言語・翻訳ナイトに参加してきました - 職業プログラマの休日出勤&quot; class=&quot;embed-card embed-blogcard&quot; scrolling=&quot;no&quot; frameborder=&quot;0&quot; style=&quot;display: block; width: 100%; height: 190px; max-width: 500px; margin: 10px 0px;&quot;&gt;&lt;/iframe&gt;</html>
  <image_url></image_url>
  <provider_name>Hatena Blog</provider_name>
  <provider_url>https://hatena.blog</provider_url>
  <published>2016-08-28 09:21:22</published>
  <title>多言語・翻訳ナイトに参加してきました</title>
  <type>rich</type>
  <url>https://tmotooka.hatenablog.jp/entry/2016/08/28/092122</url>
  <version>1.0</version>
  <width>100%</width>
</oembed>
